受面试官欢迎的英语短语
Every time you need to communicate with interviewer in English, you freeze up. Fear not! Exhibit the following five qualities and use the corresponding phrases – they’re sure to make interviewer love you!每次你需要和面试官用英语交流的时候就楞在了那里。不要害怕!展现出以下的特质并使用相应的短语,你的老板一定会喜欢你!
Enthusiasm 热情
积极的态度能得到相当不同的效果!用以下的句子向面试官主动要求承担更多的任务让你的热情充分表现出来,“I’d be happy to do that.” 此外,通过问以下的问题来表现你非常乐意承担更多的责任,“Is there anything else you’d like me to do?” 当然,当面试官感谢你的回答时,用 “My pleasure” 来回答才非常得体!
Politeness 礼貌
记得简单的一句“please”或是“thank you”能起非常大的作用。
Imagination 想象
如果你有非常好的主意,不要害怕表达出来!这能表现出你革新,进取和积极。使用类似以下的短语“I was thinking that it might be a good idea to?”或是“Why don’t we? ”用一种毫无威胁感的方式表达你的想法。此外,充分做好被否定的准备,并不是所有的想法都是overnight hit,或马上就会成功的。但是这并不代表你应该唯唯喏喏,不敢提出自己的想法。
外籍教师教你写完美简历
1. My experience in the past three years ranged from computer lab assistant to installation specialist to troubleshooter* working with a diverse group of people and winning accolades* for my technical and people skills."troubleshooter"解决问题的能手
"to win accolades" 即 "to receive awards or praises"
在过去的三年中,我当过计算机实验室助教, 做过安装师, 也专门从事解 决疑难问题,与各种各样的人群一起工作,并因为技术和人际关系好赢得了赞誉。
2. If my background resembles* the qualification you are seeking, I feel certain a personal interview would be worthwhile.
"resemble" - correspond to or appear like
例句:"My daughter resembles me, but my son resembles his mother."
如果我的背景符合贵公司的要求,相信一次个人面试不无裨益。
3. I will call you next Monday to schedule a mutually* convenient time to meet.
"mutually" 副词, 即 "shared in common"
例句:"Our points of view are not necessarily mutually exclusive; In fact, we have lots in common."
我将在下周一打电话与您确定双方都合适的会面时间。
4. As my current employer is unaware of my job search, your strict confidence* at this point will be much appreciated.
"confidence" 在此句中没有所谓 "信心"的涵义,而是"a communication not to be shared"之意。 当有人说 "I am telling you this in strictest confidence" 此人就指望你听了之后严守秘密, 不加以外传。
因为现任老板并不知道我在找工作,如果您能保守秘密,我将不胜感激。
5. Should* you need additional information, I can be reached at the above address or by phone between 8 a.m. and 4 p.m.
"should"即 if
如果还需其他信息,请根据上述地址与我联系或在早8点至晚4点之间打电话。
6. I would appreciate* the opportunity to discuss this position with you at your convenience, as it sounds like an exciting opportunity.
"appreciate"即 to be grateful for
能在方便的时候和您讨论这个职位我将不胜感激。这个职位听上去相当令人振奋。
7. I feel that I have the qualifications necessary to effectively handle the responsibilities of the position advertised*.
" advertised" 是省略表达,即 that was advertised
我自信有资格承担广告上所描述的和职位相关的职责。
8. If your company is looking for a self - motivated person who can work well with people, grasp and expand on new ideas, and achieve set* objectives, then I feel we have good reason to meet.
" set" 过去分词作形容词, 即 decided 或appointed
如果贵公司正在寻找一位自觉性高,合作性强,能理解并拓展新思路,实现即定目标的员工,我想我们有必要面谈一次。
9. I offer more than twenty years of progressively responsible experience in sales, culminating* in my most recent position of Director of Sales and Pricing with a $50 million, 20- store chain.
"culminate" 即 reach the highest point or degree
我有二十年职位逐步递增的销售经验,直至当上了一个具有5000万美元资本的20家连锁店的销售主管。而且我的能力不局限于此。
- 本信息真实性未经西南房产人才网-fangjob.com证实,仅供您参考。未经许可,不得转载。
- 编辑:admin【关闭窗口】
- 上一篇:与上司沟通的四大误区 刘璇:职场“挫商”成就奥运冠军
- 下一篇:不成功的5个原因 为何同事之间没安全感
查看全部评论发表评论

